게임

    번역 작업에 참가해 느꼈던 점

    번역 작업에 참가해 느꼈던 점

    몇 달쯤 전부터 게임 번역에 관심이 생겨서 다른 사람들과 작업을 해보았다. 스탠리 패러블 울트라 디럭스 한국어패치 배포 소개 게 임 명 : The Stanley Parable: Ultra Deluxe 한 글 팀 : 팀 임시 기 종 : PC(스팀) 장 르 :... blog.naver.com 로드96 (Road 96) 한국어패치 배포 소개 게 임 명 : ROAD 96 한 글 팀 : 팀 임시 기 종 : PC(스팀) 장 르 : 어드벤처 패치버전 : 1.0 (2... blog.naver.com 스탠리 패러블과 로드 96에서 doct/docts란 이름으로 참가했는데, 재미도 있었고 많은 것을 느낄 수 있었다. 스탠리 패러블에서 느낀점: 처음 참가하는 게임 번역이라서 살짝 긴장했는데, 참가 인원도 많고 의욕적이라 속..

    표절, 패러디, 오마주 차이

    표절, 패러디, 오마주 차이

    표절, 패러디, 오마주가 어떤 차이가 있는지 궁금해서 적어봤다. 공통점: 이미 존재하는 것을 가져다 씀 표절, 패러디, 오마주 셋 다 독창적인 것이 아닌, 이미 만들어진 작품에서 요소를 차용해 쓴다는 공통점이 있다. 표절: 베끼면서 자신의 것이라 하는 행위 무분별하게 모방하여 논란이 되는 경우가 많다. 패러디: 차용한 소재를 새롭게 해석함 원본을 잘 이해해야 훌륭한 패러디를 만들어낼 수 있다. 오마주: 영향받은 작품에 대한 헌사로써 모방 존경의 의미를 담아 구도나 분위기를 따라 함 짧게 요약하면 이렇게 되는 거 같다.

    리메이크, 리부트, 리마스터와 기타 관련 용어들의 의미

    리메이크, 리부트, 리마스터와 기타 관련 용어들의 의미

    게임 관련 정보를 모으다 보면 리메이크, 리부트, 리마스터 등의 용어들을 많이 만나게 된다. 뭔가 기존에 추가되거나 변경되었다는 것은 알겠는데, 정확한 의미는 서로 헷갈리기도 하고 잘 모르겠어서 정리해 보았다. 리메이크: 원작을 처음부터 다시 만듦 기존에 있던 원작을 전혀 사용하지 않고, 시스템, 그래픽, 설정 등을 전부 새로 만드는 것 리부트: 스토리를 맨땅부터 다시 시작함 시리즈에서 기존 스토리를 잇지 않고 새 작품을 내는 것 리마스터: 그래픽을 현대 수준으로 올림 화질, 음질을 개선함 리워크: 기존의 틀을 유지한 채로 재조정 원작의 느낌을 유지하며 작지않은 변경점을 줌 디메이크: 과거의 그래픽 수준으로 낮춤 고의적으로 과거의 스타일로 품질을 낮춤 이 외에도 리런치, 리패키지 등등이 있으나 게임 쪽에..